1.Industrial usage of gold rose 14%, mainly thanks to a 24% increase in demand for gold in the electronics sector.
工业用途黄金增长14%,这主要是由于电子行业对黄金的需求增长24%。
2.At the same time, gold rose to a fresh record high as reports fueled views the central banks would stimulate the economy with new liquidity.
同时金价创出纪录新高,因数据令人愈发期待美联储将注入新的流动性来刺激经济。
3.Gold rose 1% today on a weaker US dollar and buying from jewellers , but rising stock markets could curb gains.
美元稍弱及首饰商和其他实金的买盘令金价于今天升近1%,但股市续升,随时能令金价掉头下滑。
4.Gold rose to $960 a troy ounce, up 8 per cent since the Fed's announcement on Wednesday.
自美联储本周三发表声明以来,金价已上涨8%,至每盎司960美元。
5.Treasuries and gold rose in response but the dollar fell sharply.
接着,国债和黄金的价格上涨,而美元价格则猛跌。
6.The price of gold rose again, due partly to rumours of war.
金价再次上升,原因是谣传即将爆发战争。
7.When the dollar weakened, stocks, oil, and gold rose, and vice-versa.
如果美元疲软,那么股市、原油、黄金等等都会上涨,反之亦然。
8.But he acknowledge that last week's rally, when gold rose 6 per cent, was excessive.
但他承认,上周金价涨得太猛了,涨了6%。
9.Gold rose to a peak of $502. 30 during Asian trade, but fell back during European trade to $498.
金价在亚洲交易期间涨至502.30美元的最高价,但在欧洲交易时段回落至498美元。
10.Gold rose to an all-time high at more than $1, 919 an ounce before settling back.
黄金价格一度上涨到前所未有的水平,每盎司超过1,919美元,然后才转入稳定。